ようこそ 大里小学校です
「みんなそろって大里小」です
一人ひとりが大切な一人
「みんなそろって大里小」です
一人ひとりが大切な一人
今日の給食です。
麦ご飯・ビビンバ肉・ビビンバナムル・わかめスープ・ミカン・牛乳,です。
今日もとってもおいしかったです。
ところで・・・調べてみました・・・。(すみません・・・。「調べてみました」の展開は,かなりの長文になることが常々です。お忙しい方は読まなくてもOKです。)
「ビビンバ」は,正確には「ピビン」と「パプ」という韓国語だそうです。
「ピビン」が「混ぜる」の名詞形で「混ぜ」という意味。
「パプ」が「ご飯」という意味。
二つあわせて「混ぜご飯」という意味になります。
実際には韓国では「ピビンパッ」と発音されるそうです。日本では「ビビンバ」と表記・発音されることが一般的ですね。
ということで,一生懸命混ぜてみました・・・。
こんな感じです。
更に,ところで・・・
(この後は,更に「読まなくてもOK」的な文章です。)
僕は「ご飯」と「おかず」という習慣に,どっぷりつかっています。
ですから,食事の時はこんなことを考えています・・・
「このおかずで,ご飯をどのようにおいしくいただくか・・・」
同時に,こんな恐れも抱いています・・・
「おかずが無くなったら・・・どうしよう・・・」
(こんなところにも,僕が「昭和生まれ」であることが伺えますよね・・・。)
しかし!
さすが「ビビンバ」!
そんな「恐れ」は一切無し!
「ご飯」と「おかず」のペース配分問題が一挙解決!
今日の給食は,安心して食べることができました。